湖北师范大学外国语学院“东楚讲堂”系列学术讲座

发布者:外国语学院发布时间:2022-01-03浏览次数:628



 20211227下午,苏州科技大学外国语学院院长郭富强教授、上海应用技术大学外国语学院院长陈家旭教授、聊城大学外国语学院院长陈万会教授受外国语学院邀请,在21B404英国研究中心给外国语学院师生作了目分别英汉对比:语言研究的重要手段”、“英汉语言文化对比”、“新文科背景下外语学科转型发展的聊大探索的学术讲座。此次讲座由我院南潮副院长主持,丰国欣院长及外院师生参与聆听了本次讲座。


郭富强教授首先讲述了对比语言学和比较语言学的起源,他强调对比语言学主要是对语言进行共时研究,通过比较不同语言之间在语音、词汇、语法、修辞等方面的异同,尤其是“异”,寻找语言的变换以及干扰等,为语言教授、语言翻译等服务。郭教授指出对比分析作为学习和研究的手段,学会了一种方法就获得了更大的主动权,尤其对于语言学者、研究者和英语学习者很有必要。对比就是翻译的基础,知其然还要知其所以然。有对比就有翻译,有翻译就有对比。最后,他建议老师们要对语法教学重视起来,要对语言具有敏感能力。


陈家旭教授首先介绍了科学的语言研究具备的基本要素:事实、数据、材料,并要有理论假设,系统的调查研究,得出合乎逻辑的理论结论,而且也要对研究结论的理论进行论述,指出不足之处。对比和比较是我们认识世界最基本的方法。科学求真、艺术求美、文字也追求真善美,强调对文字的研究不要离开七情六欲。最后陈教授通过介绍他个人的五点体会给我们上了生动的一课:“一个美学公式”、“三位一体”、“四个转化”、“二十四个字”、“九分法”。


陈万会教授首先从外语学科转型发展的背景、内涵、功能、研究方法等的转型方面来给进行探讨,随后他提出了对外国语学院的七条建议:主动融入国家和地方重大发展战略;主动与学校优势学科对接;整合队伍成立平台;专业建设与学科发展协调发展;加快区域国别研究特色培育;建立科学的体制机制,积极筹备申报相关专业学位点。