广东外语外贸大学魏在江教授来我院讲学

发布者:管理员发布时间:2018-04-27浏览次数:59

 

2018年4月26日(周四)下午,广东外语外贸大学魏在江教授在我校湖北省重点实验室学术报告厅作了题为“转喻学为什么可能?”的学术讲座。本次讲座由南潮教授主持,外国语学院党总支书记王海燕、院长龙友元,国际教育学院院长丰国欣、副院长向波阳,外国语学院部分教师、研究生及学生代表参加了本次讲座。

魏教授首先以著名学者徐盛桓的观点,引出了此次讲座的主题;以生动有趣的例子,介绍了政治语篇中、广告中、诗歌中和语音中转喻的普遍应用,让大家对转喻有了初步的认识。随后,魏教授介绍了转喻学的发展,转喻学的研究目标、对象与方法,转喻学与其他学科之间的关系。接下来,魏教授阐述了转喻与语言的指称义与系统义,概念转喻、语法转喻、词类转换与转喻,转喻指称在语境中的现实化以及转喻学研究的普通语言学意义和哲学意义。

最后,魏教授探讨了转喻学研究的未来路径,如加强转喻学的学理研究和理论的系统性研究,加强转喻的跨学科交叉研究,加强汉语的转喻研究和英汉对比研究等。在随后的互动环节,魏教授与大家亲切交流,耐心解答了师生提出的问题。伴随着热烈的掌声,讲座顺利落下帷幕。

魏教授的演讲深入浅出、通俗易懂、幽默风趣,结合经典案例或最新的热点问题展开讨论,现场互动交流频繁,气氛热烈。此次讲座的顺利召开,让广大师生对转喻学有了更深刻的认识,了解了不同的研究领域,拓宽了研究思路,带来了许多新的启迪。

 

简介:魏在江,广东外语外贸大学教授,博士生导师,外国语言学及应用语言学学科带头人。主要研究方向为:英汉对比与翻译、认知语言学、语用学、语篇分析等。上海外国语大学优秀博士后。2015年受聘广东外语外贸大学第50位“云山学者”。历任外语核心类期刊《外语教学》编辑部主任、《西安外国语大学学报》常务副主编、校学术委员会委员、中国功能语言学研究会常务理事、中国认知语言学研究会常务理事、中国英汉语比较研究会理事等。先后在《外国语》、《外语学刊》、《外语与外语教学》、《外语研究》、《解放军外国语学院学报》、《四川外语学院学报》、《中国外语》、《外语教学》等专业核心期刊上发表论文五十多篇。获中国功能语言学研究会首届论文评比一等奖,中国人文社会科学学报学会论文评比一等奖,屡次获得优秀科研工作者称号。出版学术专著《英汉语篇连贯认知对比研究》、《英汉语法隐喻对比研究》等。主持国家哲学社会科学基金项目“语用预设的认知语用研究”、陕西省哲学社会科学规划项目、陕西省教育厅哲学社会科学规划项目等。